Expliquer la douleur – les participants au projet collaboratif
La traduction officielle du livre Explain pain – Expliquer la douleur ©NOI aurait pu se faire en petit comité. Dans cet article j’explique la genèse de ce projet de traduction. Mais l’envie d’un projet collaboratif à grande échelle est né. Les retours des premiers participants n’ont fait que confirmer et affiner ce choix. Plus de 390 personnes sont impliquées dans le projet, en participant à des tâches d’affinage de la traduction, de relecture, de communication-diffusion et de création de contenu pédagogique complémentaire. Les profils sont variés Les participants de tous âges (21 à 67 ans) viennent de multiples pays, par exemple d’Algérie, d’Allemagne, d’Angleterre, d’Australie, de Belgique, du Cameroun, du Canada, de Côte d’Ivoire, d’Espagne, de Finlande, d’Italie, du Liban, du Luxembourg, du Maroc, de la Martinique, de Mayotte, du Qatar, de Suisse, de République Démocratique du Congo, de Tunisie et de France métropolitaine et d’outre-mer. Les cultures des participants sont multiples, […]
Lire la suite de l'article